Jeśli słyszysz różne nazwy i zastanawiasz się, czy Twoje dziecko ma zwykłe opóźnienie mowy, czy coś poważniejszego, odpowiem Ci od razu: ORM, alalia i afazja to trzy różne mechanizmy trudności językowych, choć na pierwszy rzut oka mogą wyglądać podobnie. Kluczowa jest nie liczba słów, ale dlaczego dziecko nie mówi lub mówi niewystarczająco. I właśnie to sprawdzam jako logopeda online już podczas pierwszej konsultacji online.


Dlaczego te pojęcia tak często się mylą?

W gabinecie słyszę często:

„Lekarz mówi ORM, terapeuta alalia, a w szkole mówią, że dziecko się rozkręci…”

Rodzic zostaje z niepokojem i brakiem jasnej odpowiedzi.

Problem polega na tym, że:

  • każde z tych zaburzeń objawia się brakiem lub opóźnieniem mowy,
  • ale przyczyna jest zupełnie inna,
  • a więc inny musi być sposób terapii.

W dwujęzyczności sprawa dodatkowo się komplikuje, bo dwa języki mogą maskować objawy. Dlatego tak ważna jest rzetelna diagnoza, najlepiej u specjalisty, jakim jest logopeda online dla dzieci dwujęzycznych.


ORM – opóźniony rozwój mowy

Co to jest ORM?

ORM (opóźniony rozwój mowy) oznacza, że:

  • dziecko rozwija mowę wolniej,
  • ale mechanizmy językowe są prawidłowe,
  • tylko potrzebują więcej czasu i wsparcia.

Jak wygląda dziecko z ORM?

  • rozumie więcej niż mówi,
  • używa prostych słów lub krótkich zdań,
  • robi postępy (choć wolniej),
  • nie traci już nabytych umiejętności,
  • często „dogania” rówieśników przy odpowiedniej stymulacji.

W dwujęzyczności ORM bywa mylony z „naturalnym opóźnieniem”, dlatego w konsultacji online zawsze sprawdzam, czy dziecko ma potencjał językowy, który tylko czeka na uruchomienie.


Alalia – gdy język się nie uruchamia

Czym jest alalia?

Alalia to zaburzenie rozwoju mowy o podłożu neurologicznym, w którym:

  • dziecko nie rozwija mowy spontanicznie,
  • mimo prawidłowego słuchu i intelektu,
  • bo mózg ma trudność z programowaniem języka.

Jak wygląda alalia w praktyce?

  • bardzo mało słów lub ich brak,
  • trudność z naśladowaniem dźwięków,
  • słabe łączenie słów w zdania,
  • problemy z rozumieniem lub ekspresją (czasem oba),
  • gest często zastępuje mowę.

W takich przypadkach terapia online musi być długofalowa i systemowa — oparta nie na „powtarzaniu słów”, ale na budowaniu języka od podstaw. Jako logopeda online dla dzieci dwujęzycznych zawsze sprawdzam, czy dwujęzyczność nie maskuje alalii — co niestety zdarza się często.


Afazja – utrata wcześniej nabytej mowy

Czym jest afazja?

Afazja dziecięca oznacza, że:

  • dziecko mówiło lub rozumiało,
  • a następnie utraciło te umiejętności,
  • najczęściej w wyniku uszkodzenia mózgu (uraz, udar, infekcja, niedotlenienie).

Jak rozpoznać afazję?

  • regres mowy (dziecko przestaje mówić),
  • utrata rozumienia znanych słów,
  • trudność z nazywaniem,
  • dezorganizacja wypowiedzi,
  • silna frustracja komunikacyjna.

W takich sytuacjach konsultacja online często jest pierwszym etapem, który pozwala ocenić skalę regresu i zaplanować dalszą terapię online we współpracy z neurologiem.


Jak wygląda proces diagnostyczny krok po kroku?

W pracy jako logopeda online zawsze prowadzę rodzica przez jasny proces:

Etap 1 – dokładny wywiad

  • rozwój dziecka od urodzenia,
  • przebieg ciąży i porodu,
  • języki używane w domu i poza domem,
  • moment pojawienia się lub utraty mowy.

W drugim etapie – obserwacja funkcji językowych

  • rozumienie,
  • ekspresja,
  • gest,
  • naśladowanie,
  • reakcja emocjonalna.

Etap 3 – różnicowanie: ORM / alalia / afazja

To najważniejszy moment — bo od niego zależy cała dalsza droga dziecka.


Dlaczego prawidłowe rozróżnienie jest tak ważne?

Bo:

  • ORM leczony jak alalia = niepotrzebna frustracja
  • Alalia traktowana jak „dziecko, które się rozkręci” = strata czasu
  • Afazja nierozpoznana = pogłębianie trudności

A czas w rozwoju mowy ma znaczenie.


Co chcę Ci powiedzieć jako logopeda?

  • Nie każde dziecko, które nie mówi, ma to samo.
  • Nazwa zaburzenia nie jest etykietą — jest drogowskazem.
  • Dwujęzyczność nie powoduje ORM, alalii ani afazji — ale może je ukryć.
  • Im wcześniej wiesz, z czym masz do czynienia, tym skuteczniej możesz pomóc.

Jeśli masz wątpliwości, czy u Twojego dziecka to „tylko opóźnienie”, czy coś więcej — konsultacja online to najlepszy pierwszy krok.
Jako logopeda online dla dzieci dwujęzycznych pomogę Ci zrozumieć, co naprawdę stoi za trudnościami i jaką drogą warto iść dalej.

dlaczego warto wspierać rozwój mowy dwujęzycznej, jak wspierać rozwój poprawnej wymowy w języku polskim, logopeda online zapewnia konsultacje i terapię online dla dzieci wychowujących się w dwujęzycznym środowisku poza granicami polski, mają utrudniony dostęp do polskojęzycznego logopedy stacjonarnego, Opóźniony rozwój mowy: Czy moje dziecko mówi za mało? zaburzenia przetwarzania słuchowego, komunikacja dziecka z ASD, dzieci z afazją dziecięca, jak rozbudować narrację etapy rozwoju dwujęzyczności
jak rozwija się mowa za granicą
rozwój mowy dziecka dwujęzycznego
logopeda online dla dzieci dwujęzycznych
konsultacja online logopeda
kiedy dziecko zaczyna mówić w drugim języku
dwujęzyczność rozwój mowy etap
terapia online dwujęzyczność
czy dwujęzyczność opóźnia mowę
mieszanie języków u dzieci, kamienie milowe

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Facebook

Get the Facebook Likebox Slider Pro for WordPress