ROZMOWY DLA MOWY cz.1

ROZMOWY DLA MOWY cz.1

Najmilszy dla dziecka dźwięk to głos mamy i taty. Głos jest nieoceniony! Jest w nim wszystko: melodia, emocje, bliskość. Do dziecka trzeba mówić, opowiadając mu na przykład o kąpieli, którą właśnie bierze, albo o obiedzie, który jest dla niego gotowany. Ale z dzieckiem trzeba też rozmawiać, nawet jeśli ma zaledwie kilka dni. Jak i po co? Rozmawiać warto już z noworodkiem, nie tylko po to,…

Dwujęzyczność – krótki poradnik dla rodziców od rodziców – projekt

Dwujęzyczność – krótki poradnik dla rodziców od rodziców – projekt

Mam coś dla Was 🙂 Bo u mnie tak jest, że najpierw cisza cisza cisza, a potem BACH, coś nowego 😉 Mam dla Was Poradnik.Taki krótki, hasłowy poradniczek na temat dwujęzyczności. Tylko dlaczego taki krótki? Dlaczego tak mało konkretny? Jak myślicie? 😉 Proste! Bo nikt o dwujęzyczności Waszych pociech nie wie więcej niż Wy. Więc.. mam też dla Was propozycję. Napiszmy dalszą część tego poradnika…

A jak było w przedszkolu/szkole? Czyli o odpowiedziach dzieci dwujęzycznych.

A jak było w przedszkolu/szkole? Czyli o odpowiedziach dzieci dwujęzycznych.

Znacie to pytanie? Jak często zadajecie je swoim dwujęzycznym dzieciom? Jak często odpowiadają na nie jednym słowem, zdaniem lub „nie wiem”? A wiecie dlaczego? … Jest to też najczęściej zadawane przeze mnie pytanie na terapiach. Tylko dla mnie ma ono charakter diagnostyczny, a dla Was – informacyjny. Wy naprawdę chcecie się dowiedzieć co się działo w tym przedszkolu. Ja mniej 😉 Jak taką informację „wymusić”…

Ludzie listy piszą.. dwujęzyczność Yana z ZD

Ludzie listy piszą.. dwujęzyczność Yana z ZD

Jakiś czas temu dostałam taki mail. Dobry wieczór Pani Katarzyno, postanowiłam zwrócić się do Pani o pomoc w rozwianiu licznych wątpliwości związanych z terapią logopedyczną dziecka dwujęzycznego, ponieważ nikt ze znanych mi osób tych wątpliwości rozwiać nie może. Myślę, że warto dodać w tym miejscu, że Pani posty na blogu wspierają mnie od początku mojej drogi logopedycznej (czyli 2,5 roku). 🙂 Postaram się ująć sprawę jak najprościej: Kilka miesięcy temu trafił…

Dlaczego tak trudno opanować mniejszościowy język taty?

Dlaczego tak trudno opanować mniejszościowy język taty?

Pytanie w tytule może nie jest fortunne dla wszystkich. Istnieją rodziny, które odbiegają od poniższego stereotypu. Ale jest ich malutko… Jest rodzinka. Mama, tata i dziecko. Mama – Polka, tata – Anglik, mieszkają w Niemczech. Przeanalizujmy dwie sytuacje: Dziecko ma lat trzy, nie chodzi do przedszkola, nie chodzi do żłobka, ani – tym bardziej – do szkoły. Jak myślicie, w którym języku będzie mówiło najwięcej???…

Dwujęzyczność można stracić

Dwujęzyczność można stracić

Znacie takie powiedzenie, że nieużywany mięsień zanika? Dokładnie tak samo jest z systemem językowym. Jeżeli wprowadzamy dziecku od samego początku dwa języki do jego życia, pamiętajmy o tym, że aby zachować tę dwujęzyczną musimy działać systematycznie i programowo. Cały czas. Nie ma takiej możliwości, ze po zaprzestaniu mówienia po polsku do dziecka, rozpoczęciu przez nie edukacji w języku większościowym, ono cały czas będzie „znało” polski.…

Nauka czytania w dwóch językach

Nauka czytania w dwóch językach

Jakoś tak już jest, że jesienią i wiosną rodzi się najwięcej pytań o czytanie, a konkretniej: kiedy zacząć uczyć czytać dziecko dwujęzyczne i w jakim języku? Nie są to proste pytania, wiele zależy od dziecka, samozaparcia rodziców i metody, którą się wybierze. Nie raz i nie dwa pisałam już na Głosce o tym, że optuję za symultaniczno – sekwencyjną nauką czytania: jest – moim zdaniem…

Będę miała w klasie dziecko z Ukrainy

Będę miała w klasie dziecko z Ukrainy

Coraz częściej czytam to zdanie w Waszych mailach. Będe miała w klasie dziecko z Ukrainy, Czeczeni, Białorusi. Albo: po pięciu latach rodzice wracają z UK i dziecko będzie u mnie w klasie. Co mam robić?! Jesteście często zdezorientowani, pytacie na forach. Tam dowiadujecie się, że macie robić NIC 🙂 Bo dziecko samo się nauczy, bo ono chłonie jak gąbka, bo to tylko dziecko i szybko…

Dziecko dwujęzyczne – warsztaty praktyczne

Dziecko dwujęzyczne – warsztaty praktyczne

Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli SWP zaprasza Państwa na kolejne warsztaty do Warszawy. Tym razem głównym punktem szkolenia będą warsztaty praktyczne. Program szkolenia: Diagnozowanie i plan terapii wad wymowy u dzieci dwujęzycznych. Dwujęzyczność a autyzm. Plan terapii dziecka dwujęzycznego z dysleksją. ORM a dwujęzyczność. Dziecko dwujęzyczne i z niedosłuchem. Celem szkolenia Jest nauczenie uczestników pracy z dzieckiem dwujęzycznym, które ma problemy językowe. Uczestnicy szkolenia dostają certyfikat ukończenia kursu wydany przez Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli SWP, który jest niepubliczną placówką…

Ta, ten, to – czyli utrwalamy rodzaje w j. polskim

Ta, ten, to – czyli utrwalamy rodzaje w j. polskim

To, że osoby dwujęzyczne mają problemy z polską fleksją, wiem nie od dziś. Przypuszczam, że podobną wiedzę mają wszystkie osoby z dwujęzyczkami pracujące. I nie, nie jest to tak, że im starszy tym lepiej.. kwestia nie jest zależna od wieku, a od czasu ekspozycji na język. O najczęstszych błędach fleksyjnych (i koniugacyjnych i innych) pisałam w monografii „Wybrane zagadnienia z zakresu medycyny i nauk pokrewnych”.…

Facebook

Get the Facebook Likebox Slider Pro for WordPress