U

U

Kontynuujemy drugą część czytania z Głoską 🙂Tym razem na tapet wpadło U.Jeśli chcesz wiedzieć więcej o wprowadzaniu samogłosek – przeczytaj TEN wpis (klik) CHCESZ SKONSULTOWAĆ SWOJE DZIECKO LOGOPEDYCZNIE? NIE MA PROBLEMU, CZEKAMY NA CIEBIE 🙂 UMÓW SIĘ Po wypełnieniu poniższego formularza dostaniecie link do pobrania pliku. A co jest w pliku? Oczywiście Ula, która puszcza bańki mydlane i kilka innych ćwiczeń 🙂 A na końcu…

R u dwujęzyczków :)

R u dwujęzyczków :)

Janka ćwiczyła w Głosce swoje „sz”, „cz”, „dż”, „ż” i „r” od stycznia. Średnio co dwa, trzy tygodnie. W tym tygodniu była ostatni raz, bo już pięknie wymawia wszystkie głoski także w mowie spontanicznej 🙂 Wymowa to jedyny aspekt w logopedii, kiedy mogę czasem z czystym sumieniem powiedzieć: „Tak, to przez to że jest dwujęzyczna nie wymawia [r].” Przyczyny niewymawiania tzw. trudnych głosek przez dzieci…

Kiedy do logopedy?

Kiedy do logopedy?

Niepokoi Cię rozwój mowy Twojego dziecka? Koniecznie przeczytaj kiedy iść do logopedy?! Często zadawane na grupach pytanie. No więc z dzieckiem dwujęzycznym udać się do logopedy? JEŚLI NIEPOKOI CIĘ ROZWÓJ TWOJEGO DZIECKA, KONIECZNIE UMÓW SIĘ NA KONSULTACJĘ W GŁOSCE! MOŻESZ TO ZROBIĆ TERAZ KLIKAJĄC TUTAJ (KLIK) Garstka teorii na początek 🙂 Na „mówienie” składa się kilka czynników, a wśród nich: I teraz tak: Dwulatki bardzo rzadko…

Darmowe konsultacje logopedyczne

Darmowe konsultacje logopedyczne

Kochani, z okazji Europejskiego Dnia Logopedy, w Głosce, 16 marca odbędą się zupełnie darmowe konsultacje logopedyczne dla Rodziców dzieci dwujęzycznych. Aby się na nie zapisać, koniecznie uzupełnij formularz poniżej. NIE MOŻESZ 16 MARCA? OD 4 MARCA DO 11 MARCA W GŁOSCE TRWA PROMOCJA CENOWA. WEJDŹ I SPRAWDŹ! Formularz na darmowe konsultacje: Ładuję…

A

A

Samogłoski we wczesnej nauce czytania metodą symultaniczno-sekwencyjną wprowadzamy zawsze poprzez kontekst. To tak naukowo. A po polsku: nie mówimy „Popatrz, to A jak AGREST”, bo metoda dostosowana jest do dzieci, które nie muszą umieć izolować tego A na początku wyrazu. Nie słyszą jeszcze, że to A.. ja wiem, że to jest dla Was trudne do wyobrażenia, dlatego po prostu uwierzcie mi na słowo – dzieci do…

Samogłoski

Samogłoski

Nadal codziennie CODZIENNIE dzwonią do mnie rodzice dzieci dwujęzycznych z zapytaniem: ale co przegapiliśmy? Ale kiedy przegapiliśmy? Przecież.. ale wszyscy mówili, że on/ona ma jeszcze czas. Że przez to że dwujęzyczny.. NIE! Nadal będę krzyczeć, kiedy będę to słyszeć. Bo świat jest jeszcze bardziej dwujęzyczny niż był 10 lat temu. Bo coraz więcej ludzi mówi w języku ojczystym i np. angielskim (patrz: programiści). Bo świat…

Akcja:  uczę czytania z Głoską! :)

Akcja: uczę czytania z Głoską! :)

Zauważcie, że w tytule nie ma „się” 🙂 Zaczynam wielką motywacyjną akcję dla rodziców i nauczycieli.   Zadanie trudne, ale nie niemożliwe… A przynajmniej tak sobie wmawiam. O czym będzie? 🙂 Prosta sprawa. CODZIENNIE – Codzinnie – wariatka jestem do kwadratu 🙂 – ale też bez przesady, bo zaledwie między poniedziałkiem i piątkiem 😉 Będę zamieszczać dla Was JEDEN obrazek z JEDNĄ samogłoską/sylabą do nauki…

Puma Pimi

Puma Pimi

Widzieliście już w Wydawnictwie WiR moje nowe dziecko? Seria Puma Pimi 🙂 Stwierdziłam, że skoro Pimi już wyszła trochę Wam o niej opowiem. Zacznę najprościej: Pimi to mała puma, która ma mamę, przyjaciela Bola i która odkrywa świat. Niby banał. Ale seria jest o tyle ciekawa, że to pierwsza pozycja na rynku pisana fabularnie zgodnie z nauką czytania metodą symultaniczno – sekwencyjną prof. Jagody Cieszyńskiej.…

Urocze wady wymowy

Urocze wady wymowy

Post jak zwykle inspirowany. Tym razem inspiracją było forum o małych dzieciach i wątek (stary już) o uroczym wymawianiu słów przez dzieci. I czytałam go. Raz. Drugi…. Trzeci…. I łapałam się za głowę kilka razy! Bo jeśli 5latek uroczo mówi „śafa”, a czterolatek „kjan”, to sorry, ale ja się przejdę do innej piaskownicy. „Śafa” może i jest urocza. U trzylatka, potem staje się nie do…

Język do terapii

Język do terapii

Czasem pytacie mnie, najczęściej już na Skype, kiedy podejmiecie terapię, jak włączyć do niej innojęzycznego tatę. Pytanie niby łatwe, odpowiedź jeszcze łatwiejsza, ale..  zacznę od początku. Typy rodzin wielojęzycznych można podzielić na dwa duże worki: taki, w którym dom mówi tylko po polsku, a otoczenie w języku większości oraz taki, w którym w domu rodzice mówią w dwóch językach. W przypadku terapii polskojęzycznej i jej…

Facebook

Get the Facebook Likebox Slider Pro for WordPress